值得注意的是,威妥玛拼音的初衷是为了让英语使用者掌握北京话,而非普遍应用。它并不适用于所有汉语方言,如蒋介石(Chiang Kai-shek)、孙逸仙(Sun Yat-sen)和叶问(Ip Man)等人的名字,皆源自粤语发音,与威妥玛拼音无关。其次,威妥玛拼音并非通用的转写方案,它仅限于英语教学场景。例如,法语...
威妥玛式拼音法(Wade-Gilesromanization)又称威妥玛-翟理思式拼音,简称威氏拼音法。它是1867年开始的,由英国人威妥(ThomasFrancisWade,1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。威妥玛曾于1871年任英国驻华公使,1883年回国。1888年起在剑桥大学...
这套拼音方案的时间可以根据威妥玛的生活时间看出,为19世纪,那个时候标准英语的对立方案是清浊对立,方便理解你可以把当时的t理解为d,当时的d为nd。同样,kp和gb的区别是鼻腔震动而不是吐气与否。英国人肯定是为他们的角度制定的。而汉语拼音创造的年代为上世纪50年代,英语的对立转为送气对立,也就是...
5、陈水扁Chen Shui-bian(威妥玛拼音:Chen Shui-bian国语罗马字:Chen Shoei-bean)。6、马拖拖Ma Ying-jeou(威妥玛拼音:Ma Ying-chiu国语罗马字:Maa Ing-jeou)。7、蔡猪王Tsai Ing-wen(威妥玛拼音:Tsai Ying-wen国语罗马字:Tsay Ing-wen)。可以看到以国语罗马字为主,最后两个又当...
然而,威妥玛式拼音存在一些局限性。它使用相同的符号代表不同的语音,比如ㄐ、ㄑ、ㄓ都被标注为ch,而不同的符号有时又表示相同的发音,如ㄗ可能表示ts或tz,这可能导致语音的混淆。这种不精确性使得在英文中准确传达汉语语音变得复杂。关于威妥玛式拼音中的单字含义:1. “威”指的是力量或威严,...