首先,古代中国是没有拼音的,拼音是近现代学者改革而来,依照拉丁文化改革,为的是和世界接轨,让更多的人读懂。而英国文字,属于条顿语,构成部分和拉丁文差不多。而中国在改革的时候又参考了当时世界上最普遍的语种,英语。所以相似肯定是有的 ...
因为英语字母和汉语拼音都是从拉丁语系变化而来的
汉语拼音是周有光发明的,是以拉丁字母为基础的,和拉丁字母的印刷体一样。汉语拼音有47个字母,也就是47个音素,其中声母23个,韵母24个,声母和韵母可以组成音节,包括两拼音、三拼音和整体认读音节。a:发音时,嘴唇自然张大,舌放平,舌头中间微隆,声带颤动。o:发音时,嘴唇成圆形,微翘起,舌头...
所以,今天看到的英语和汉语拼音一致,就是因为汉语拼音方案语音与都采用了拉丁语字母。拉丁语字母是世界上应用最为广泛的文字。如法语、西班牙语、葡萄牙语、德语、越南语、印度尼西亚语都是利用这一系统文字书写的。
汉语拼音和英文字母一模一样是因为汉语拼音和英文字母都起源于拉丁字母。英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。大约公元前13世纪,腓尼基人创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母(无元音)。中世纪时,拉丁字母基本定型,后世西方文字(当然也包括英文...