中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。「罗马音」这个说法是传入中国之后的误用,正确的且被日语教材承认的仅有「罗马字」中国大陆目前使用汉语拼音,部分海外华人地区如新加坡等也在汉语教学中采用汉语拼音。汉语拼音(Chinese phonetic alphabets),是中华人民共和国的...
罗马音是指日语假名的发音. 每一个假名由相对应的罗马音进行标注。由于日本与中国的渊源颇深,日语中的汉语词汇很多。比如张这个字:拼音大家都知道,zhang 罗马音却是chou (这里又牵扯到日语的拗音 问题)读起来后的感觉却差不多, 日本人的舌头卷不起来(笑)… 所以日语里没有卷舌音。再所以日本...
lo wa o n 罗马拼音与汉语拼音的不同读法 罗 e ke —e —o r ra tu chi shi 汉 ei kei —ei —ong l la 次与粗之间 qi xi 罗 tsu hu yu su si ti 汉 cu fu you si xi qi 第一,就像韵母一样,先学习5个元音 a(啊),i(衣),u(乌),e(音标中的e,就是单词at的...
在汉语拼音中,e的发音为“诶”,但在罗马拼音中,它被读作“A”;“su”在汉语拼音中读作“su”,而在罗马拼音中则被读作“si”;“si”在汉语拼音中的发音为“si”,罗马拼音则读作“xi”;“r”在汉语拼音中代表软音“r”,在罗马拼音中则相当于“l”的音;“ti”在汉语拼音中读作“ti...
就说汉语拼音,其实也是个罗马音,因为它就是拿罗马字来标音的。就拿汉语拼音和韩国拼音(罗马音)来看,也是大同小异。下面是两国都有的音,看他们的音标是否一样 ‘额’的音标:中国 - ‘e’ / 韩国 - ‘eo’ 不同 ‘也’的音标:中国 - ‘ye’ / 韩国 - ‘ye’ 一样 ...