为什么香港拼音和我们大陆的不一样?

香港人用的是粤语拼音,由于发音不同,所以用拼音展示出来的话,是无法用普通话来读的。
为什么香港拼音和我们大陆的不一样?
香港人用的是粤语拼音,由于发音不同,所以用拼音展示出来的话,是无法用普通话来读的。2012-07-27
香港人除了拼名字是基本不用拼音的,从小就不学拼音,所以查字典电脑打字都不用拼音要改变思维定式,我们从小学拼音似乎觉得人家没有拼音不能学。但是广东话2012-07-27
梁玥;
普通话 拼音 Liang Yue
粤语拼音: Leung Jyut

港式拼音是给粤语方言人士用的, 在国内还是使用普通话拼音。
除非你想学粤语, 台湾也用注音啊;每个地区的人发音习惯不同,但也是为了国际化接轨而生,就如国际音标一样2012-08-02
cdw 阅读 91 次 更新于 2025-09-24 13:42:19 我来答关注问题0
  •  翡希信息咨询 台湾和香港的汉语拼音(国语)与大陆的有什么不同

    综上所述,台湾和香港地区的国语在使用拼音时,与大陆地区的主要区别在于记音符号的选择上,同时这也导致了在发音规则、声调表示以及拼写习惯等方面的细微差异。

  • 香港人用的是粤语拼音,由于发音不同,所以用拼音展示出来的话,是无法用普通话来读的。

  •  文暄生活科普 台湾和香港的汉语拼音(国语)与大陆的有什么不同

    总的来说,注音符号方案与汉语拼音方案虽然在原理和原则上有相通之处,但在记音符号、发音规则、声调表示以及拼写习惯等方面存在明显差异。这些差异导致了台湾、香港与大陆地区在使用国语时在拼音系统上的不同。

  • 是先有香港,后有hongkong 由广东话的音译成英文(广东话的音类似于hyuen gong),Hong Kong不读“虹空”,不是普通话来的,而应遵循英语的发音原则。HONGKONG是香港的广东话的读音

  •  唔哩生活 为什么香港是HONGKONG,而不是按照拼音的?

    “Hong Kong”这个名字在英语中的发音与普通话中的发音有所不同。这是因为英语和粤语属于不同的语言体系,它们对声音的处理方式不同。因此,“Hong Kong”这个名字在英语中的发音并不能完全对应普通话中的发音。总结来说,香港被称为“Hong Kong”而不是按照普通话拼音的名称,是因为这个名字源于其英文...

词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023  夜唱网  免费精准算命  虎翼跨境网 Naver广告  Linkedin广告 必应广告开户 Yandex广告 谷歌广告开户  翠愛網 对对联
返回顶部