为什么大陆拼音和台湾拼音不一样

我们现在用的汉语拼音是后来优化改良了的版本,大陆解放初期也是用的和台湾现在使用的拼音一样,这个起源于民国吧。其实都知道优化后的使用更为方便,但是台湾为了“凸显”和大陆不同,一直没有更换。
为什么大陆拼音和台湾拼音不一样
我们现在用的汉语拼音是后来优化改良了的版本,大陆解放初期也是用的和台湾现在使用的拼音一样,这个起源于民国吧。其实都知道优化后的使用更为方便,但是台湾为了“凸显”和大陆不同,一直没有更换。2016-11-11
大陆拼音和台湾拼音有以下几点不同:
1. 大陆拼音是为了辅助学习普通话,利用拉丁字母的发音改的拼音,而台湾用的是新中国成立之前由当时的教育部统一规范的汉字注音字母,如ㄅㄆㄇㄈㄝ等,字母形式采用汉字笔画形式。
2. 大陆和香港都对拼音做了一些改变,以辅助学习各自的语言。
3. 大陆和台湾的政治、文化背景不同,也在一定程度上影响了拼音的制定和改变。
综上,大陆拼音和台湾拼音的不同主要是由于历史、政治和文化等方面的因素。2023-06-01
cdw 阅读 90 次 更新于 2025-08-05 16:24:42 我来答关注问题0
  • 台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极...

  •  翡希信息咨询 台湾和香港的汉语拼音(国语)与大陆的有什么不同

    综上所述,台湾和香港地区的国语在使用拼音时,与大陆地区的主要区别在于记音符号的选择上,同时这也导致了在发音规则、声调表示以及拼写习惯等方面的细微差异。

  • 我们现在用的汉语拼音是后来优化改良了的版本,大陆解放初期也是用的和台湾现在使用的拼音一样,这个起源于民国吧。其实都知道优化后的使用更为方便,但是台湾为了“凸显”和大陆不同,一直没有更换。

  • 人名有台湾闽南语罗马字拼音、威妥玛拼音和汉语拼音,这方面很混乱,一般台湾人自己也无法正确拼写自己的名字(相对于汉语拼音的劣势)。如:蒋经国(威妥玛拼音:Chiang Ching-Kuo,汉语拼音:Jiang Jing-Guo)

  •  翡希信息咨询 台湾人的名字翻译成英文为什么和大陆不同?

    台湾人的名字翻译成英文与大陆不同的主要原因在于两者采用的拼音系统不同。具体来说:拼音系统差异:大陆:主要使用汉语拼音系统,这是一种基于普通话读音的拼音方案,自1958年开始推广使用,并被广泛接受为中文人名、地名等转换为拉丁字母的标准方式。台湾:则倾向于使用韦氏拼音或注音符号拼音。韦氏拼音是一...

词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023 cidian.nuo5.com - 词典网 打一生肖 英语单词  夜唱网
返回顶部