不是一样的,但大体说样子差不多。因为拼音本是呈格状的,而英语本则是呈线状的。还有拼音本线与线的距离大,而英语本线与线的距离窄。汉语拼音和英语字母,两者使用的字母都一样,但读音不同。汉语拼音书写是借鉴英文,所以写法基本上一样。主要区别是汉语拼音有ü,英文没有;英文有v汉语,拼音...
汉语拼音与英语之间的关系,主要体现在字母的起源上。汉语拼音使用的拉丁字母,其渊源可追溯至希腊字母。而希腊字母本身,是由腓尼基字母发展演变而来。拉丁字母是希腊字母的重要分支,故汉语拼音与英语在字母体系上共享着共同的祖先。汉语拼音,作为中华人民共和国汉字的拉丁化方案,于1955年至1957年期间制定。
是啊,因为我国古代汉字读音大多采用“两字相切”的读音方法,如“东”(都笼切)。这个方法显然太繁琐,不易读准。公元1610年,法国有个传教士叫金尼格莱来到了中国,他是个中国通。他在1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。他在中国期间结识了韩云、王...
同源,没有抄袭,都源于拉丁字母
有一定的借鉴。汉语拼音主要是根据罗马拼音来的,而罗马拼音是用26个英文字母来表示,所以到后来就是和英文的字母是一样的了。实际上拼音也有其他的,比如台湾拼音,拼音的写法不一样,但是拼出来的音还是和大陆拼音拼出来的音是一样的。