汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(...
台湾不用拼音,用的是注音字母。注音字母是中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母。又称国音字母、注音符号、注音字符。1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布。1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号。后台湾当局改称为国音符号。1950年以后,在中国大陆地区,汉语拼音被广泛推广...
1. 在台湾、新加坡等地,汉语教学通常使用注音法和国际音标进行注音,而不是拼音。2. 注音法中的声母和韵母与国际音标相对应,例如台湾的注音法中的“b、p、m、f”等声母对应国际音标的“ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ”等。3. 台湾的注音输入法中将声母和韵母的组合映射到键盘上的字母,例如“ㄅ”对应“b”,...
如下:汉字的读音标记(输入法)中,内地使用汉语拼音,台湾使用注音符号。台湾目前有多种拼音方案,用于人名、地名的拉丁化。地名中,目前除了县级地名采用威妥玛拼音外,其他街道地名台湾已经采用汉语拼音。如:高雄市(威妥玛拼音:K'aoHsiung Shih,汉语拼音:GaoXiong Shi)。人名有台湾闽南语罗马字拼音...
台湾人给汉字注音不使用国音字母,而是主要使用通用拼音,但在一些特定场合仍会使用注音符号。具体来说:通用拼音的使用:自2001年起,台湾开始正式推广通用拼音,这是一种采用拉丁字母来表示汉字发音的音节拼写系统。通用拼音的推广旨在使其与大陆普遍使用的汉语拼音更加接近,增强两岸在语言文字上的交流与融合...