日语中汉字的读音取决于其是音读还是训读。例如,东京读作“tokyo”,是东和京的音读;而大阪读作“oosaka”,是大和阪的训读。日语首相菅义伟的读法为“sugayosihide”,其中菅是植物的音读,义和伟则是训读。学习日语时,理解汉字的音读和训读是关键。通过学习,可以更准确地读出日语中的汉字,理解其意...
日语里的汉字通常都有两三种甚至更多的音训读发音。比如“生”,音读可读作“セイ·ショウ”,训读可读作“いきる·いかす·いける·うまれる·うむ·おう·はえる·はやす·き·なま”等。同上面所说的,汉字每个字都有与之对应的音读、训读,但也有一些比较特殊。比如“梅雨”,它的发音...
汉字在日语中的读法大致有两种,第一种训读(训読み)即用日本固有的语言来拼读词义与之相当的汉字的方法,称作“字训”,其中,既有汉字与日语读音一一对应的情况,也有无法一一对应的情况。比如:一一对应,山(やま)川(かわ)→山川(やまかわ);非一一对应,小豆(あずき)第二种音读(音読...
日文中“汉字”的读法是かんじ。罗马音:kan ji。如果你问的是“日文中汉字有几种读音”,有两种:音读和训读。音读是按汉字传入日本时的汉语发音读音(即音译),所以叫音读。如 花 平假名 か。罗马音 ka。训读是按日本词义的固有发音读音。如 花 平假名 はな。罗马音 hana。
“中文”这两个字的日语写法和汉字一样,也是“中文”,平假名就是“ちゅうぶん”。但是日本人不会用“中文”这个词来称呼中国话。他们用“中国语”来称呼国语,平假名读“ちゅうごくご”。