4. 日语:使用假名和汉字,假名是一种音节文字,而汉字是一种表意文字。5. 韩语:使用谚文,这是一种音节文字,每个字由几个音节组成,表示一个音节或一个音位的组合。以上这些语言都不是拼音文字,它们的文字系统与中文的汉字系统不同。
韩语读音的确是拼音一样,发音根据我们平时说的一横一竖圈圈什么的拼起来的 不过日语一个假名就是一个音(分为平假名,片假名,这个类似语英文里的大小写),单词可能由一个或多个假名构成。而韩文字往往每个字都是由两个“图形”拼的。这里是不一样的 还有就是日语发音没有韩文那么复杂~发音韩文黏...
总之,日语和韩语没有“拼音”!!!
这只是你个人感觉问题。韩语和日语都是类似于拼音一样的语言,打个比方:50年代的时候拼音还不是拉丁文,比如“ㄝㄙ”念“丝”,“ㄚㄦ”念“阿”,“ㄅㄝ”念“逼”,“ㄝㄙㄚㄦㄅㄝ”,那这个就念“撒逼”。日文韩文就是类似这样的文字,而且没有四声。你感觉日语韩语音调夸张,那是因为你是中...
韩语不清楚,但日语的话,一个发音有对应的假名,然后假名又可以组成汉字,简单的说,拥有固定的发音和读法。打个比方。“我”在日语里是“私”,假名及对应的拼音是わ(wa)た(ta)し(shi)、那些假名都有对应的发音,不会变的,不像汉语有多音字,也不像英语th在there和thing的发音不同,很好记的...