韩语本身并没有罗马音,罗马音主要是用来标注韩文字母对应的发音,方便外国人学习和使用。罗马音在韩语输入中起到了辅助作用,类似于中文的拼音,帮助理解韩文发音。在众多韩语输入法中,GO国际输入法是一个不错的选择。这款输入法设计了简洁直观的界面,用户可以轻松上手。它不仅支持韩语输入,还具备罗马音标...
罗马音你可以百度一下,就是韩文和日文特有的。‘ 罗马音就主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释。基本跟汉语拼音(编制时参考罗马音,也可认为属于罗马音)的读法差不多,有少许不同。 ’
是的,韩语文字本身是没有任何意思的,就是音标,只不过汉语拼音是横着排列,韩语是堆叠在一起,韩语本身是没有文字的,他们就把音标像汉字这样码着,形成现在的韩文字
韩文没有单独的罗马音。韩文的字,也是韩文的拼音。因为,韩文是表音文字。也就是说,韩文的字母既是文字,也是拼音。韩文中不使用二十六个字母,甚至使用外来词的时候,也会转写成韩文。而你看到的很多明星用的罗马音的英文,那是将他们的明星介绍给西方人的时候使用的罗马音。就好比我们中国大陆人的汉语...
韩文每个原音辅音都对应着英文的字母,有专门的规则,但实际读起来跟韩语发音还是有一定差异的。所以个人认为纯属多此一举,韩国人自己能看懂,外国人读起来发音又奇怪。举个例子。(삼성) 三星的拼法是samsung (현대)现代的拼法(Hyundai),这种类似于拼音的拼法读韩文...