Stephen Chan---这个比较好听,顺一些,舒服一些。
楼上两位都是用大陆拼音表示了发音,但是港式拼音应该是:冯(fung)嘉(ka)俊(chun)
A AH 亚/啊 AN 晏 AP 鸭 AU / OW 区/欧 B BALL 波 BAN 班 BAU 包/鲍 BAY 湾 BEI 费 BIK 碧 BIN 卞/扁/边 BING 冰/炳 BIU 标/布 BO 宝 BOK 卜 BONG 邦 BOON 胖/盘 BOOT 砵 BOR 播 BUI 贝 BUN 彬 BUT 毕/拔 C CAU 沟 CHA 查/柴/差 CHAI 柴/齐/仔 CHAK 泽 CHAM ...
黄俊杰的香港式英文名字可以直接翻译为 "Wong Chun Kit"。其中,"Wong" 是黄姓在香港式英文中的常见翻译,"Chun Kit" 则是俊杰两字的粤语拼音。粤语拼音,又称为广东话拼音,是一种将粤语转写成拉丁字母的方案。香港式英文名字通常会将姓氏翻译为常见的英文姓氏拼写,名字则采用粤语拼音。这种做法在香港...
曾 粤语发音:cang4 zang1 zang1是姓氏 子 粤语发音:zi2 豪 粤语发音:hou4 曾 粤语发音: 同上曾 轶 粤语发音: dit6 港式粤语拼音翻译成英文:Cheng Cee Hao曾子豪 Cheng Dit曾轶