地名标志是领土主权的象征,事关国家领土主权和尊严,所以被禁止用英文等外文拼写地名。
路牌的拼写规则是根据国家规定,路名牌下方的辅助文字一律采用汉语拼音标注,不能使用英语。具体规定参见两个规范资料,一是《城市道路交通设施设计规范》,二是《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》。对于公交站牌和公交到站提示音的差异,公交集团方面表示,公交车到站提示音有汉语英语两个语种,主...
城市路牌用汉语拼音是中国主权象征,改成英语不被允许。
拼音标注:路名牌下方的辅助文字必须使用汉语拼音进行标注,这是为了统一和规范路名的表示方式,便于国内民众以及了解汉语拼音系统的国际友人识别和阅读。遵循规范:路牌的拼写规则具体参见《城市道路交通设施设计规范》和《中国地名汉语拼音字母拼写规则》这两个规范资料。这些规范资料详细规定了汉语拼音在路牌上的...
原因是国家规定在路牌的下面使用的表示必须是汉语拼音,而不能适英文。在以前的路牌中使用的的确是英文,但有些路牌不能用英文表示,如“中山路”则不能说是Middle of Hill Road,所以使用的是罗马拼音。但是随着国家汉语的地位在国际水平上的逐渐提高,以及汉语拼音在国际使用的地位,我国规定使用汉语...