1 报告 ほうこく houkoku 2 演说 えんぜつ enzetsu(比如在大会上作报告的报告,日语不说“报告”,说“演说”)。3 レポート repo-to (外来语)参考资料:報告、演説
报告する ほうこくする ho u ko ku su ru
皆さんとまた1年の友好的な付き合い、また仆は広い视野、知识を増进して、多くのものを习う私の生活、仕事に対して、人生に対してまた新しい认识と理解。ここでみんなに心から感谢指导.各部门と一同は私の仕事の上の支持と助けに感谢します。配合で、みんなは私に仕事上の不足、今は今年...
报告:レポート,如果是指我们一般意义上的“向某某人报告”的话,应该用 报告 ほうこく 信息:情报 じょうほう
在撰写日语文章时,首先需要明确文章类型,比如是书信还是报告,这将决定使用哪种文体。如果是书信或邮件,通常使用尊敬体(ですます体),而如果是报告,则应采用书面语。词汇方面,书面语倾向于使用汉字词。例如,“一昨年”对应口语中的“おととし”,“大量に”对应“たくさん”,“低価格”对应...