曾经威妥玛拼音是主流,有段时间推行通用拼音,如今又提倡使用汉语拼音。但据说护照上还是用威妥玛式。民间更是百花齐放,各县各市用的系统都不一样。因为仅限于专有名词转写时用,而且「和」读han这种情况应该是不会出现在专名中的,所以用拼音表记时也只能是he。
台湾使用的是新的拼音系统么
据我所知,台湾因为各种拼音系统并存,五花八门导致人名地名的拉丁转写相当混乱。曾经威妥玛拼音是主流,有段时间推行通用拼音,如今又提倡使用汉语拼音。但据说护照上还是用威妥玛式。民间更是百花齐放,各县各市用的系统都不一样。
因为仅限于专有名词转写时用,而且「和」读han这种情况应该是不会出现在专名中的,所以用拼音表记时也只能是he。2017-12-13