浣溪沙纳兰性德古诗带拼音版如下:shēn xiàng yún shān nà pàn xíng,běi fēng chuī duàn mǎ sī shēng , shēn qiū yuǎn sài ruò wéi qíng。(身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。)yī mǒ wǎn yān huāng shù lěi,bàn gān xié rì jiù guān chéng。
“身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情”出自(清代)纳兰性德的作品:《浣溪沙·身向云山那畔行》。翻译:向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。夕阳下,荒烟飘在废弃的营垒和关隘上,令人不禁想起古往今...
浣溪沙拼音是huàn xī shā,纳兰性德拼音是nà lán xìng dé。浣溪沙·身向云山那畔行 纳兰性德 〔清代〕身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!译文:向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季...
拼音:shēn qiū yuăn sài ruò wéi qíng 短句:深秋远塞若为情望 采纳谢谢
行:读作xíng,走的意思。出自清代纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》,原文为:身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城,古今幽恨几时平。译文:向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的...