有的外国人说中文的声调和普通话不一样,语调平,说话时的声调一高一低的,主要原因是这些外国人的母语是非声调语言,而中文是声调语言。根据声调的有无,可以把世界上的语言分为声调语言和非声调语言两类。世界上有许多语言是声调语言,如汉藏语系语言。南亚语系的越南语,南岛语系的菲律宾他加禄语等。
首先,对于非母语者来说,汉语的四个声调可能难以掌握,因此他们可能会简化发音,以避免发音错误。其次,历史上一些中国地名和名字被外国人广泛接受并使用,例如北京(Peikin)、上海(Shanghai)和香港(Hongkong),这些读音已经深入人心,即使现在官方的拼音有所改变,老的读音还是在一些人的口语中保留下来。
心理因素:对于许多外国学习者来说,学习中文可能是他们第一次接触一种完全不同的语言系统。这种全新的学习经历可能会让他们感到不安或挫败,尤其是当他们发现自己无法快速掌握时。总之,外国人学习中文之所以觉得难,是因为中文在多个层面上与他们熟悉的语言存在显著差异。然而,通过持续的练习、耐心和对中国...
因为音调问题.在他们的发音里没有 我们拼音里的那4个声 他们不懂 4个声调..所以发音不准..这是我和老外交流问他们的.他们是这样告诉我的.
6. 学习资源不足:对于外国人来说,学习汉语拼音的资源可能相对有限。他们可能会遇到教材不全面、教师水平参差不齐等问题,这给他们的学习带来了困扰。总之,外国人学习汉语拼音时会遇到发音困难、声调问题、拼写规则、多音字问题、语法问题以及学习资源不足等困惑。然而,通过不断的练习和努力,外国人可以...