1.病院でステレオを持ってはいけない。公共场所に大きな声で话してはいけない。2、今日は暑いから、みんながアイスクリムを食べています。 背が低いから、いつも教室の前で座っています。3、ここでタバコをしないでください。 うそをつけないでください。4、日本语できないと...
3. 两句都是敬语表达,翻译时需注意。4. “教える”在日语中不仅有“教授、教(知识、技术)”的意思,还有“指点、告诉”的含义。5. 例如,第一句在询问路线时也非常常用。
雪儿=ゆきちゃん=yukichan 雪=ゆき yuki 快乐=楽しみ=tanoshimi 高兴=うれしい uresii 我要和……一直交往下去” 俺はxxxとずっと付き合いに行く 相信我,没错的。
2.ながら一共有四个意思。①ながら。一边做...一边做...,一面做...一面做...之意。例:テレビを见ながらお话しをします。意:一边看电视一边说话。注意:日语中的ながら我们中文翻译成一边,但跟中文的一边稍微有一点不一样,日语的ながら有则重点。我们中文两个动作不分是体现在语气...
教えていただけませんか:请问能蒙您赐教吗?教えさせていただけませんか:请问能让我来告诉您吗?两句都是敬语,所以翻译要注意。另外,“教える”在日语中不光有“教授,教(知识,技术) ”的意思,还有“指点,告诉”的意思。例如上面第一句在问路的时候也很常用。