台湾的国文教学仍然使用注音符号,像这种:ㄅㄉㄓㄚㄞㄢㄦㄆㄊㄍㄐㄔㄗㄧㄛㄟ。这套符号在大陆出版的新华字典上也有(新版还有没有不确定),《汉语拼音方案》也是用它给拼音注音的。汉字转写为拉丁字母方面,台湾处于多种拼音方案混用的状态,包括威氏、汉语拼音、通用拼音、各种自行发明的拼写都能见到。
台湾并没有采用汉语拼音,而是使用注音字母。注音字母是中国最早的一套法定的汉字拼音字母系统,也被称为国音字母、注音符号或注音字符。这套系统是在1913年由读音统一会制定,并于1918年由北洋政府教育部公布。1930年,南京国民政府将注音字母改名为注音符号,之后台湾当局将其称为国音符号。注音字母与汉语...
台湾不用拼音,用的是注音字母。注音字母是中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母。又称国音字母、注音符号、注音字符。1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布。1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号。后台湾当局改称为国音符号。1950年以后,在中国大陆地区,汉语拼音被广泛推广...
注音符号旧称为“注音字母”,为汉字注音而设定的符号,1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部发布,共计39个字母,排列以“ㄍㄎ”开头;1920年改订字母顺序,增加一个字母“ㄜ”共计达40个。注音初期以读音统一会所定字音为标准,故有“??(-{万}-)v、??(兀)Ng、??(-{广}-)G...
台湾采用的拼音为“通用拼音”,你所问的二个字答案分别为:英:通用拼音:ying 注音符号:一ㄥ 红:通用拼音:hong 注音符号:别怀疑,因为通用拼音和汉语拼音只有部份不同,大部份是相同的。英:ㄧㄥ ing, ying(通用)ing, ying(汉语)红:ㄏㄨㄥ hong,hong,翁:ㄨㄥ wong (通用)weng ...