三峡带拼音原文

三峡带拼音原文如下:原文:sānxiá 三峡 zìsānxiáqībǎilǐzhōng,liǎngànliánshān,lüèwúquēchù。zhòngyándiézhàng,yǐntiānbìrì。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。zìfēitíngwǔyèfēn,bújiànxīyuè。zhìyúxiàshuǐxiānglíng,yánsùzǔjué。自非亭...
三峡带拼音原文
三峡带拼音原文如下:
原文:
sānxiá
三峡
zìsānxiáqībǎilǐzhōng,liǎngànliánshān,lüèwúquēchù。zhòngyándiézhàng,yǐntiānbìrì。
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。
zìfēitíngwǔyèfēn,bújiànxīyuè。zhìyúxiàshuǐxiānglíng,yánsùzǔjué。
自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
huòwángmìngjíxuān,yǒushícháofābáidì,mùdàojiānglíng,qíjiānqiānèrbǎilǐ,suīchéngbēnyùfēng,bùyǐjíyě。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

chūndōngzhīshí,zésùtuānlǜtán,huíqīngdàoyǐng。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
juéyǎnduōshēngguàibǎi,xuánquánpùbù,fēishùqíjiān,qīngróngjùnmào,liángduōqùwèi。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
měizhìqíngchūshuāngdàn,línhánjiànsù,chángyǒugāoyuánchángxiào,shǔyǐnqīyì,kōnggǔchuánxiǎng,āizhuǎnjiǔjué。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
gùyúzhěgēyuē:“bādōngsānxiáwūxiázhǎng,yuánmíngsānshēnglèizhānshang。”
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

译文:
在七百里的三峡之间,两岸都是相连的高山,完全没有中断的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮挡了天空和太阳。
如果不是正午或午夜,就看不见太阳或月亮。等到夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行船只的航路都被阻断,无法通行。
有时皇帝的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流中回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,趣味无穷。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片肃杀凄寒,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才停止。
所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”

赏析:
郦道元的《三峡》(选自《水经注》三十四卷《江水》)是一篇著名的山水之作,作者只用不到两百字的篇幅就描写出了长江三峡雄伟壮丽的景色。
第一段作者先写山。用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔就形象的勾勒出三峡雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快就被三峡的雄险气势所吸引。

第二段开始写水。作者按照自然时令,先写水势最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、水流之急。“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水之迅疾。
第三段写春冬三峡之景。“素湍”“绿潭”,两种色彩、两种情态,动静交织,对比鲜明;“怪柏”“悬泉”“瀑布”,也是有静有动、有声有色,山水树木交汇其中,蔚为奇观。“清荣峻茂”一句话四字写四物:“清”字写水,“峻”字写山,“荣”字写柏树,“茂”字写草。
2023-07-27
cdw 阅读 45 次 更新于 2025-06-28 17:14:16 我来答关注问题0
词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023 cidian.nuo5.com - 词典网
返回顶部