画蛇添足的原文翻译、注释及道理如下:原文翻译:古代楚国有个贵族,在祭祀过祖宗后,准备将一壶祭酒赏给门客们喝。但酒少人多,不够分。于是门客们商量道:“这壶酒如果大家都来喝肯定不够,但一个人喝则有余。不如我们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”有一个人先把蛇画好了...
画蛇添足:比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适,也比喻虚构事实,无中生有。故事寓意:做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。
画蛇添足的文言文翻译及寓意如下:翻译: 古代楚国,有一次祭祀活动后,主人设宴款待宾客。酒酣耳热之际,酒壶中的酒成了众人竞相争夺的奖品。 为了公平起见,众人决定以画蛇为竞赛,谁先画完蛇,谁就能饮尽壶中酒。 其中一人迅速完成了画作,竟得意洋洋起来。他一边饮酒,一边用左手持壶,右手则继续在...
”那人说:“蛇本来就没有脚,你要给它添几只脚那你就添吧,酒反正你是喝不成了!”那人毫不客气地喝起酒来,那个给蛇画脚的人却眼巴巴看着本属自己而已被别人拿走的酒,后悔不已。有些人自以为是,喜欢节外生枝,卖弄自己,结果往往弄巧成拙,不正像这个画蛇添足的人吗?
1、翻译:楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余。请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。”一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他...