1、冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘翻译:白梅生长在有冰有雪的树林之中,并不与桃花李花混在一起,沦落在世俗的尘埃之中。2、原文:《白梅》【作者】王冕 【朝代】元 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘;忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。3、翻译:白梅生长在有冰有雪的树林之中,并不与桃花李...
白梅 元 王冕 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。[注释〕①著:放进,置入。②混:混杂。芳尘:香尘。③乾坤:天地。白梅生长在冰天雪地的严冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然一夜花开,芳香便传遍天下。这首诗歌咏了白梅的高洁品格。诗人既是咏物,也是歌...
原文:冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。译文:白梅生长在冰天雪地的寒冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然在某个夜里花儿盛开,清香散发出来,竟散作了天地间的万里新春。解析:《白梅》是元代王冕创作的七言绝句。诗人采取托物言志的手法歌咏了白梅的高洁品格,...
诗中的“冰雪林中著此身”,用冰雪的寒冷与纯净来映衬白梅的清冷与纯洁,强调了白梅与众不同的生长环境和品格。而“不同桃李混芳尘”则进一步强调了白梅不与世俗同流合污的傲骨。接下来的“忽然一夜清香发”,描述了白梅在某一夜突然绽放,散发出清香,这香气不仅芬芳了四周,更象征着美好的品德和才华...
全诗以“冰雪林中著此身”起笔,描绘出白梅生长环境的清寒,突出其凌寒独放的品格。接着,“不同桃李混芳尘”将白梅与普通的桃李进行对比,展现出白梅不慕虚荣、不随波逐流的品格。这种对比手法,使得白梅的高洁形象更加鲜明。诗的后两句“忽然一夜清香发,散作乾坤万里春”,则进一步描绘了白梅的芬芳...