台湾和内地的拼音不一样吗?

台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极...
台湾和内地的拼音不一样吗?
台湾和内地的拼音不一样。

汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。
中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(注意北大清华苏大等英文名为邮政拼音,中山大学为粤语拼音,都不是威妥玛拼音),而大多数地名、人名已使用汉语拼音。

“汉语拼音”特指中华人民共和国政府于1958年颁布的《汉语拼音方案》。
其他的拉丁字母方案,包括威妥玛氏拼音(外国传教士发明的)、邮政拼音(地名,清朝)、国语罗马字(中华民国在大陆搞的)、国语注音符号第二式(台湾当局)、通用拼音(台湾当局)等等,都可以叫“拼音”,但不叫“汉语拼音”。
台湾的国文教学仍然使用注音符号,像这种:ㄅㄉㄓㄚㄞㄢㄦㄆㄊㄍㄐㄔㄗㄧㄛㄟ。这套符号在大陆出版的新华字典上也有(新版还有没有不确定),《汉语拼音方案》也是用它给拼音注音的。
汉字转写为拉丁字母方面,台湾处于多种拼音方案混用的状态,包括威氏、汉语拼音、通用拼音、各种自行发明的拼写都能见到。台湾的人名、地名如何拼写完全依名从主人原则决定。
最后,某些字在两岸的标准读音不同,这与使用哪套方案给汉字注音没有关系,纯粹是两岸分治、两岸各自有一套语言文字管理机关造成的。
2021-08-16
cdw 阅读 75 次 更新于 2025-08-07 00:55:54 我来答关注问题0
  • 台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极...

  •  翡希信息咨询 台湾和香港的汉语拼音(国语)与大陆的有什么不同

    综上所述,台湾和香港地区的国语在使用拼音时,与大陆地区的主要区别在于记音符号的选择上,同时这也导致了在发音规则、声调表示以及拼写习惯等方面的细微差异。

  • 我们现在用的汉语拼音是后来优化改良了的版本,大陆解放初期也是用的和台湾现在使用的拼音一样,这个起源于民国吧。其实都知道优化后的使用更为方便,但是台湾为了“凸显”和大陆不同,一直没有更换。

  • 那个叫注音呀老大. 其实跟内地的注音发音是一样的.唯一写节就是不一样 ㄅb ㄆp ㄇm ㄈf ㄉd ㄊt ㄋn ㄌl ㄍg ㄎk ㄏh ㄐji ㄑci ㄒsi ㄓjhih 【jh】ㄔchih 【ch】ㄕshih 【sh】ㄖrih 【r】ㄗzih 【z】ㄘcih 【c】ㄙsih 【s】ㄧyi 【i】ㄨwu 【u】ㄩyu 【u】ㄚa ㄛo ...

  • 汉字的读音标记(输入法)中,内地使用汉语拼音,台湾使用注音符号。台湾目前有多种拼音方案,用于人名、地名的拉丁化。地名中,目前除了县级地名采用威妥玛拼音外,其他街道地名台湾已经采用汉语拼音。如:高雄市(威妥玛拼音:K'aoHsiung Shih,汉语拼音:GaoXiong Shi)。人名有台湾闽南语罗马字拼音、威妥...

词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023 cidian.nuo5.com - 词典网 打一生肖 英语单词  夜唱网
返回顶部