do sth in the quasilegal way:这里的“quasilegal”表示“近乎合法的”,整个短语意味着以某种接近但又不完全违反法律的方式进行某事,即打规则的擦边球。make use of legal loopholes:“loophole”指法律中的漏洞或不完善之处,“make use of”表示利用。因此,这个短语直接描述了钻法律漏洞的行为。
英语中时间的读法多种多样,这里列举几种常见的读法:首先,可以直接读出时间数字,比如1:15可以直接读作one fifteen,3:50则读作three fifty。其次,当分针没有达到半小时时,可以使用“past”来表示,例如5:15可以读作fifteen past five,也可以用a quarter past five来表示。再者,如果分针超过半小时...
1.欺骗,欺诈(某人):You've been tricked. 你受骗了。2.~ sb.into sth./doing sth. 用计引诱某人做某事:She tricked him into marriage/marrying her.她施了个巧计诱他娶她为妻。3.~sb. out of sth. 骗走某人的某物;诈骗:Her partner tried to trick her out of her share.她的...
3:0 three love(斯瑞 辣吴)3:3 three all(斯瑞 傲)都是裁判法里的规定,刚刚那个的回答连接词用to是不正确的
1. dewfall 降露, 薄暮, 降露之时 2. drawl v.懒洋洋地说, 做作而慢慢地说 n.懒洋洋的说话态度 3.deswell 消溶胀, 退溶胀 4.dowel 木 钉, 销子 5.dawdle 游手好闲, 混日子 够不够?