我想请一位日语翻译。:日本语通訳をお愿いしたいです。学习交流:真的吗?我正在学习日语翻译,我在系统中发现不规范,所以我不给你在日本,怕你看不懂。:本当ですか?私は日本语通訳を勉强していますが、システムで不规范なものを见つけましたので、日本に送らないでください、分からな...
日语场所指示代词造句如下:ここ:ここは図书馆です。 这里是图书馆。そこ:そこに猫がいる。 那里有只猫。あそこ:あそこで新闻を読むのが好きです。 我喜欢在那里读报纸。どこ:どこに邮便局がありますか? 邮局在哪里?
レポートは明日の前に出さなければなりません。オリンピックは世界で一番重要な运动会とされています。パーティに参加するのをやめさせていただきます。车を运転している时、安全ベルトを缔めることを忘れないでください。おいしいコーヒーを诞生日プレゼントとしてもらいました。
一生悬命勉强して身につけて知识は、やがてその人の血となり、さらに肉となる。
再比如:她的外貌也好,穿着打扮也好,都显得有些不起眼。又如:无论是椅子还是桌子,都出现了损坏的情况。这种表达方式简洁明了,广泛应用于日常生活中的各种情境之中。「~といい」不仅限于表达希望,还可以用来列举多种情况。例如:无论是工作上的失误,还是生活中的小问题,都让人感到困扰。在...