古代学习汉语是没有拼音的,所以古代人认字都很慢,需要先生手把手的叫 但是古代也有标注读音的方法——反切 就是用两个已经知道读音的字去标定一个新认识的字的读音 第一个字标定生母(现在的说法),第二个字标定韵母和音调(古代称平仄)比方说,标定一个字“古”,就可以用如下方法:个虎 古 ...
当然不是了,拼音是建国以后学习西方国家的拉丁字母,制定的汉语拼音方案。古人学习古文一般用的是直音法和反切法,直音法就是直接在那个字后面注上一个跟它读音一样的字,如:“般,音班。”反切法是用两个汉字给一个汉字注音,取前一个字的声母和后一个字的韵母和声调,如:“难,奴蓝切。”参...
因此学习古代汉语是不需要学习拼音的。
在没有拼音的古代,中国人通过直音法和反切法记录汉字读音。直音法是用同音字注音,例如“箱,读如香”。直音法虽然简单,但也存在局限。如果连同音字也不认识,则无法注音。在这种情况下,大量汉字仍需口传。随着声韵分开意识的形成,反切法应运而生。反切法使用两个字注一个音,如“夸,苦瓜切”。
中国古代没有拼音,采用的是直音或反切的方法来给汉字注音,两种方法都很不方便。明朝末年西方传教士来中国传教,为了学习汉字,他们开始用拉丁字母来拼写汉语。其后,又有多位西方传教士用拉丁字母为汉字注音,他们的目的是为了学习汉语,与中国人学英语时用“挨炮”给apple注音,用“古得猫宁”为good...