妮子 nī zǐ 妮婢 nī bì 亲妮 qīn nī 役:战役 服役 硝:硝烟 硝酸 炭:煤炭 炭火 谊:友谊 情谊 、谣:造谣 谣言 噩:噩梦 噩耗 耗:噩耗 消耗 跺:跺脚 跺蹬 跺足 跺打 嫂:大嫂 嫂嫂 挎:挎着 挎包 篮:篮球 篮筐
第十四个再见了亲人生字组词 14.妮 妮子 役 战役 苦役 劳役 奴役 硝 硝烟 硝石 炭 雪中送炭 木炭 煤炭 炭黑 炭火 谊 友谊 深情厚谊 情谊 联谊 谣 歌谣 民谣 谣言 谣传 噩 噩耗 噩梦 浑浑噩噩 混混噩噩 耗 耗费 消耗 噩耗 耗尽 跺 跺脚 嫂 嫂子 大嫂 姑嫂 表嫂 挎 挎包 挎枪 挎篮子...
《再见了,亲人》多音字如下: 【多音字】 大 [dà]大人 [dài]大夫 [tài]古同“太” 难 [nán]难免 [nàn]灾难 [nuó]古同“傩”。担 [dàn]担子 [dān]担心 朝 [cháo]朝代 [zhāo]朝阳 给 [gěi]送给 [jǐ]供给 还 [huán]归还 [。
妮 役 硝 炭 谊 谣 噩 耗 跺 嫂 挎 篮
您为我们付出了这样高的代价,难道还不足以表达您会中国人民的友谊?再见了,亲人!再见了,亲爱的土地!列车呀,请慢一点儿开,让我们再看一眼朝鲜的人,让我们在这曾经洒过鲜血的土地上再停留片刻。再见了,亲人!我们的心永远跟你们在一起。(我可是一个字一个字打出来的)...