古诗《回乡偶书》中的名句“乡音无改鬓毛衰”,其中的“衰”字在现代汉语中应当读作“shuāi”。在古代,"衰"字曾有读作"cuī"的情况,但这在诗中并不适用。"cuī"的含义与丧服相关,与诗中描述的鬓发变白之意不符。而"shuāi"则表示衰老,符合诗句中形容人年老鬓发稀疏变白的意境。例如,古文...
“乡音无改鬓毛衰”出自唐代贺知章的《回乡偶书二首》。“乡音无改鬓毛衰”全诗《回乡偶书二首》唐代 贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。作者简介(贺知章)贺知章(...
是“乡音无改鬓毛衰”原文:唐 贺知章《回乡偶书二首·其一》少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?...
《回乡偶书》是一首众所皆知的非常著名的唐诗,是唐代的诗人贺知章所写。其中有一句是这么写的“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 ”。现在有一档电视节目叫做“乡音不改”。于是,很多人出现了混淆,弄不清楚什么是乡音无改,什么是乡音未改,什么时候又是乡音不改。我们现在需要...
少小离家为异客的下联是老大归乡非故人。出自:唐代贺知章的《回乡偶书二首·其一》原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问...