“爱的反义词不是恨,而是遗忘”英文怎么说

我觉得反义词不应该用antonym,太生硬了。我觉得应该用:inverse 颠倒;相反 比如例句:Evil is the inverse of good.恶是善的反面。所以答案是 The inverse of LOVE is not hate but forgetting
“爱的反义词不是恨,而是遗忘”英文怎么说
cdw 阅读 12 次 更新于 2025-08-18 18:50:30 我来答关注问题0
  • 风之洛灵 爱的反义词不是恨,而是遗忘和忽略”

    意思是恨代表爱着,而遗忘和忽略代表不爱。

  • 我觉得反义词不应该用antonym,太生硬了。我觉得应该用:inverse 颠倒;相反 比如例句:Evil is the inverse of good.恶是善的反面。所以答案是 The inverse of LOVE is not hate but forgetting

  • anonymous 爱的反义词不是恨,而是遗忘,这句话真是说得太对了

    并不是和你分开的原因。你想得太多。有时候事情想得简单些。你就不会有压力。你说呢。

词典网在线解答立即免费咨询

反义词相关话题

Copyright © 2023 资源避难所 打一生肖 英语单词  夜唱网  免费精准算命  虎翼跨境网 Naver广告  Linkedin广告 必应广告开户 Yandex广告 谷歌广告开户  翠愛網 樱花动漫 对对联
返回顶部