相读音:[xiāng][xiàng]剥读音:[bāo][bō]好读音:[hǎo][hào]清平乐·村居 作者:辛弃疾 茅檐低小。溪上青青草。醉里蛮音相媚好。白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东。中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
1. 在《清平乐·村居》中,“最喜小儿亡赖”的“亡”通“无”,因而读“wú”,不读“wàng”。2. 在《泊船瓜洲》中,“京口瓜洲一水间”的“间”是“间隔”之意,因而应读“jiàn”。3. 在《长相思》中,“风一更,雪一更”中的“更”表示刮风下雪的时段,应读“gēng'’,而不是表示...
清平乐 村居 [宋]辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡(wú)赖,溪头卧剥莲蓬。【注释】1. 吴音:指吴地的地方话。泛指南方的方言。2. 翁媪(ǎo):老翁、老妇。3. 亡(wú)赖:指顽皮,是爱称,并无贬意。4.清平乐:词牌...
] 平乐·村居作者,茅草屋檐,房檐低矮,家翁锄草,锄头织布:辛弃疾茅檐低小,溪头卧剥莲蓬.茅屋.溪上青青草,高低溪水,溪流醉酒,针织卧室,仰卧莲花,醉人柔媚,娇媚老翁.醉里蛮音相媚好.中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖.白发谁家翁媪.大儿锄豆溪东
清平乐·村居 【作者】辛弃疾 【朝代】宋 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。译文 注释 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在...