原来没有拼音字母的时候,采用直音或反切的方法来给汉字注音。 直音,就是用同音字注明汉字的读音。 反切,就是用两个汉字来给另一个汉字注音,反切上字与所注字的声母相同,反切下字与所注字的韵母和声调相同。 没有汉语拼音以前,中国汉字是如何注音的? 汉字不是拼音文字。古代人们为了学习汉字,曾创造了直音、反切...
古代没有拼音时,人们主要通过以下两类方法对汉字注音:以字注字:读若法:用一个汉字来注明另一个汉字的读音,例如“儡,读若雷”。读为法:同样是用一个字来标注另一个字的读音,但更多用于解释古文献中的通假字,如“义读为仪”。直音法:直接用一个读音相同的字来注音,如“肇注兆”。双拼...
在中国古代,没有拼音字母,古人通过汉字注音来识字和读音。最早的注音方法是直音法,即用一个同音字来注音。如《说文解字》中“材,才声”,意指“材”字读音与“才”相同。直音法虽简单,但局限性明显,如“丢”字无同音字,或用生僻字注常用字,违背学习原则。另一种注音法是用同音不同调的字...
古代没有拼音时,人们采用直音或反切的方法来认字。1. 直音法: 直音法就是用同音字来注明汉字的读音。这种方法简单直观,如果知道注音字的读音,就能知道被注音字的读音。但这种方法也有局限性,如果遇到没有同音字的汉字,就无法使用直音法注音。2. 反切法: 反切法则是用两个汉字来给另一个汉字注音。
的韵母(ong)两字合在一起注音,“冬”字的反切法注音为“都宗切”。现代拼音注音为“dong”。很蛋疼的注音法,先把所有字都认识了才能注音。另外,代表韵母的字同时还要声调相同,比如“冬”字和“冬”字的韵母“宗”(ong)一样是平声。现代拼音声调“一声平二声扬……”就来自古代的反切法。