在《诗经》中的《采薇》诗最后一句“今我来思,雨雪霏霏”中,“雨”字读作“yù”,在这里作动词,意为“下,降落”。这种用法在古代汉语中颇为常见,它不仅仅表示降雨,也可以泛指各种形式的降物,如雪、霜等。在诗句中,“雨雪霏霏”形象地描绘了雪花纷纷扬扬的景象,营造出一种凄凉而美丽的氛围。
《诗经》采薇节选中“雨”的读音是yù,雨雪霏霏,是指落下:雨雪。雨有2个读音,yù和 yǔ。释义:雨 yǔ :从云层中降落的水滴:雨水,雨季。 雨 yù :下雨,落下:雨雪。组词:雨布 yǔbù 有遮雨性能和功用的布,如塑料布、油布 雨带 yǔdài 降雨量相对大的区域 雨滴 yǔdī 以滴的形式...
《诗经》中“采薇”篇的节选广为人知,其中提及的“雨”字读音为yù。在这段文本中,"雨雪霏霏"的“雨”字即是指下降的雨水。需要注意的是,“雨”字在汉语中存在两个读音,分别是yù和yǔ。yù的用法通常指下雨的动作,如“雨雪”、“雨布”等词汇;而yǔ则是指从云层中降落的液态水,如“雨水...
诗经采薇节选中雨读四声(同玉)原因:“雨”是多音字。1、作名词,读一声。2、作动词,读四声。表示落下的意思。结合原文分析:上句为杨柳依依,写春天,下句对偶,自然要说秋冬,同时霏霏是形容落雪纷纷扬扬的样子,不会用于形容雨,所以对照前后文,这里“雨”应该是动词,表示下雪的意思。所以也就...
1. 在《诗经》中的名篇《采薇》末句,“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,其中的“雨”字应读作三声。2. 这首诗通过对比“昔”与“今”,“往”与“来”,“矣”与“思”,以及“杨柳”与“雨雪”,“依依”与“霏霏”,展现了时光流转中的不同景象与情感。3. 在“雨雪霏霏”...