你所叙述的情况,应该是爱面子讲阔气的意思。用上排场,应该是用上派场。这个应该是久而不用和无有大用的物件,偶尔用上了,比如有件西装平时不爱穿,恰好这次活动必须要穿西装。上用派场了。
用上排场是什么意思?
你所叙述的情况,应该是爱面子讲阔气的意思。用上排场,应该是用上派场。这个应该是久而不用和无有大用的物件,偶尔用上了,比如有件西装平时不爱穿,恰好这次活动必须要穿西装。上用派场了。2020-03-11
比如说你有个多年不见得朋友,要来了,你要去约见,但又不能显得你过的不好太寒酸,不能说去小饭店吃个饭,得去大饭店叫上你其他朋友介绍给你这个多年未见的朋友,让人家感觉你又面子,而且也让人家感觉你把人家当朋友,人家也有面子,就是所谓的排场,2020-03-11
“派上用场”的错误形式。2021-12-01