淋了雨的熟石榴——裂开了嘴,像一个个刚出生小宝宝,露出了圆圆的小脑袋。
这句歇后语是:淋了雨的熟石榴——咧开了嘴 相关歇后语还有:八月的石榴——龇牙咧嘴 八月的石榴——笑咧了嘴 熟透了的石榴——合不拢嘴
这句歇后语是:立秋的石榴——点子多 类似的歇后语还有:秋后的石榴——皮开肉绽 八月的石榴——合不上 八月的石榴——龇牙咧嘴 八月的石榴——笑咧了嘴 熟透了的石榴——合不拢嘴 淋了雨的熟石榴——咧开了嘴
形容情况急剧恶化。淋了雨的熟石榴——咧开了嘴 石榴被雨淋后皮会裂开,比喻人因某种原因而笑或露出某种表情。六月的暴雨——一阵儿 形容事情来得快去得也快。泥娃娃遭雨淋——软瘫了 泥娃娃遇水会变软,比喻人或事物经不起打击。雨后送伞——多此一举;空头人情;假仁假义;虚情假意 比喻做了...
瓦石榴 ——— 看得吃不得 石榴树做棺材 ——— 横竖不够料 石榴脑袋 ——— 点子多;点子不少 石榴花开 ——— 老来红 人秋的石榴 ——— 点子多;点子不少 淋了雨的熟石榴 ——— 咧开了嘴 立秋的石榴 ——— 点子多 囫囵吞石榴 ——— 先苦后甜 鼓槌打石榴 ——— 敲到点子上了 ...