通常,“壳”读作“Ke”,例如在“贝壳”一词中。英文“Shell”直译为汉语即是“贝壳”,因此当壳牌公司一百年前进入中国时,人们习惯上称呼其为“壳(Ke)牌”。然而,这一读音较为拗口,且不易理解,对公司在中国的业务发展产生了一定的影响。为了解决这个问题,一位在壳牌公司工作的“中国通”提出...
1. 壳牌石油公司名称中的“壳”字应念作“qiao”。2. “壳”在汉语中指的是“贝壳”,在英语中与“shell”相对应。3. 因此,公司名称的正确发音是“qiao”,而非“ke”。4. 在提及公司名称的拼写和发音时,应确保准确性,以免引起混淆。
1. "壳"在汉语中是一个多音字,读音有"Ke"和"Qiao"。2. 大多数情况下,它读作"Ke",例如在"贝壳"一词中。3. 然而,英文"Shell"的汉语直译是"贝壳"。4. 因此,当壳牌百年前进入中国时,人们习惯称其为"壳(Ke)牌公司"。5. 这个称谓由于发音拗口和字面意思不明确,影响到了壳牌在华业务的推...
“壳”作为汉语中的多音字,主要发音为“Ke”,比如在“贝壳”中使用。而“Shell”这一英文单词,直接翻译成中文就是“贝壳”。因此,一百多年前,壳牌进入中国市场时,人们通常称其为“壳(Ke)牌公司”。然而,这种称谓在实际应用中显得较为拗口,且不易理解,对于公司业务的开展造成了不小的障碍。为...
壳牌的“壳”字应该读作qiao,而不是ke。这个读音的选择背后有着深远的考虑。壳牌是一家有着悠久历史的公司,其名称的读音经历了时间的沉淀。专家建议将“壳”字读作qiao,是因为这个音节更加符合壳牌作为一家大型能源公司的形象,它传达了一种更为宏大和坚固的感觉。尽管“壳”字在普通话中有ke和qiao...