通常,“壳”读作“Ke”,例如在“贝壳”一词中。英文“Shell”直译为汉语即是“贝壳”,因此当壳牌公司一百年前进入中国时,人们习惯上称呼其为“壳(Ke)牌”。然而,这一读音较为拗口,且不易理解,对公司在中国的业务发展产生了一定的影响。为了解决这个问题,一位在壳牌公司工作的“中国通”提出...
1. 壳牌石油公司名称中的“壳”字应念作“qiao”。2. “壳”在汉语中指的是“贝壳”,在英语中与“shell”相对应。3. 因此,公司名称的正确发音是“qiao”,而非“ke”。4. 在提及公司名称的拼写和发音时,应确保准确性,以免引起混淆。
“壳”作为汉语中的多音字,主要发音为“Ke”,比如在“贝壳”中使用。而“Shell”这一英文单词,直接翻译成中文就是“贝壳”。因此,一百多年前,壳牌进入中国市场时,人们通常称其为“壳(Ke)牌公司”。然而,这种称谓在实际应用中显得较为拗口,且不易理解,对于公司业务的开展造成了不小的障碍。为...
壳牌的“壳”读作“ké”。壳牌这个名字源于其创始人塞缪尔家族的徽章,后来这个徽章的图形被用作公司的标识。在中文里,“壳”字根据《现代汉语词典》的标注,只有一个读音“ké”,意为坚硬的外皮。虽然有些地区的人们因为习惯或其他原因可能会读作“qiao”,但标准的读音应该是“ké”。壳牌作为一个...
读qiao四声。因为壳牌是做石油的,作为与地质相关的产业,自然会接触到地壳、甲壳等东西。