古代汉语和古代文学是两个不同的学科领域。古代文学主要关注的是古代的诗文等文学作品,侧重于作品的欣赏和理解。古代文学作品往往遵循特定的语法规范,因此,要深入理解这些作品,掌握古代汉语的知识是必不可少的。古代汉语则是专门研究文言文的语法知识,它通过具体的语句对词语、句式和语法结构进行细致的分...
一、古代汉语实词不丰富,句法不严格,分工不细,不明。古代汉语中的词性由于环境而临时改变,因为词在某个成分的位置上而变,词义随之而变。翻译是关键,多读多见就好了。例如,名词活用为动词、使动词、意动词,直接作状语,动词活用为名词、使动词,形容词活用为名词、动词、使动词,数词为动词。...
1、定义不同 古代汉语:古汉语分为书面语和口头语两种,由于古代人民的口头语言,现在已经无法听到,我们常说的古代汉语只指书面语言。古白话文:古白话是汉魏以来,随不同时代实际语言发展而变化的较切近口语的语言。如唐代的变文,敦煌通俗文学作品,宋人话本,金元戏曲,明清小说等都是古白话的代表。2...
1、古代汉语语法和现代汉语语法有不同的。比如,古代汉语中名词可以放在动词前面作状语,现代汉语就没有这样的用法。2、古代汉语和现代汉语的语音是不同的。现代汉语不相同的两个字在古代汉语中可能读音十分相似,至于要阅读古代的诗词歌赋,就必须明白平仄、押韵等,这就更需要有音韵学的知识。3、古代...
“无论”,古代汉语中意为“不要说”,现代汉语“不管”;由上可以推知,现代汉语中很多词的意思,是由古代汉语的词意延伸而来,在翻译古文时,应该对平时出现的现代汉语词组采取谨慎态度,最重要的是掌握中国文字的本义,这无论是对纯粹的翻译古文、理解古文,还是更好的应用现代文,都有积极意义。