当时没有注音怎么办?古代人用这四种方法标音

大致可以分为三种,形容一个生字如何发音、用其他已知汉字的发音去模拟生字的发音,又细分为「读若」与「直音」,以及较为成熟的「反切法」。因为汉字不是拼音文字,所以古代人没有拼音的概念,当时要让别人得知一个字的...
当时没有注音怎么办?古代人用这四种方法标音
(图片取自pixabay)
近日注音符号是否该废除成为热门话题,很多人也因此才知道古中国没有标音字母,注音符号的历史仅百年余。那么,古中国人如何为生字标音呢?
大致可以分为三种,形容一个生字如何发音、用其他已知汉字的发音去模拟生字的发音,又细分为「读若」与「直音」,以及较为成熟的「反切法」。
因为汉字不是拼音文字,所以古代人没有拼音的概念,当时要让别人得知一个字的发音,会用发音的长短(古音有分长短音)、缓促、舌位、嘴巴的形状等方式来形容。比如《春秋公羊传》里有一句话「春秋伐者为客,伐者为主」,此句中的两个伐的意义不同,而古代人怎么区别呢?古代读书人标注「伐人者为客,读伐长言之」「见伐者为主,读伐短言之」。
这是什么意思呢?意思是说,攻击别国的伐与被攻击者的伐,是靠读音的长短来区别的。

又比如《淮南子·修务训》中有句话「胡人有知利者,而人谓之駤。」古代读书人标注「駤读似质,缓气言之者,在舌头乃得」,完整地说明其发音方式。
如果古人持续精研、标准化对发音的描述方式,或许古代中国会发展出语音学,但多费唇舌的譬况法毕竟不比读若法与直音法来得好用。
读若法就是「某字读若某字」,对粗识文字的人来说十分好用;若两个字读音完全一样,那就直接指明某字读起来与某字相同即可,即是直音法。
虽然好用,但一些无同音字,或同音字极冷僻的字,如丢、耨、咳等等,用读若法、直音法总是不方便。
到了魏晋南北朝时,中国开始出现反切法,利用汉字的声母、韵母去拼出一个生字的音。举例而言,像丢这个字没有同音字,那就用「得」的声母与「鸠」的韵母去拼出其读音,即「得鸠切」(或称「得鸠反」),取上一字的声、下一字的韵与声调。
这个方式虽然还称不上完美,总是比譬况、读若、直音法好用多了,所以反切法出现后就广泛流传,成为字书的常用标音方式。但反切法还是有它的问题,毕竟反切法能生效的前提是大家须具备一定数量的汉字发音知识,不像音标法,只要掌握少数字母的发音就能一法通万法通,藉之模拟所有生字的读音。总而言之,对象形文字的中文来说,没有统一标准读音的前提下,反切可能已是最适合大众识读生字的方法。
立即下载KNOWING新闻APP,给你移动世代的阅读体验
2022-11-04
cdw 阅读 7 次 更新于 2025-06-22 10:04:16 我来答关注问题0
词典网在线解答立即免费咨询

组词相关话题

Copyright © 2023 cidian.nuo5.com - 词典网
返回顶部